| 首页 | 二十四史全译 | 北京印花税票 | 产品展示 | 社会动态 | 关于我们 | 出版策划 | 成功案例 | 相关法规 | 交流 | 下载 | |
您现在的位置: 北京古今出版策划有限公司 >> 北京印花税票 >> English >> 正文 | 用户登录 新用户注册 |
|
|||||||
The Hutong Culture | |||||||
作者:北京古今公司 税票来源:古今 点击数:669 更新时间:2005-4-27 | |||||||
志 号:2005,9-9 胡同名称:钱市胡同 所在城区:北京市宣武区 突出题材:窄、长、高 表现元素:拴马石 Series Number:2005,9-9 Name of the Hutong:Qianshi Hutong District:Xuanwu District of Subject to Highlight:The width, the length and the height Element to Portrait:Stone used for tethering horses Chapter 9 The Hutong Culture In the winter of 1591 (the nineteenth year of the Wanli Reign of the Ming Dynasty), One day, ministers were practicing rituals in The Palace shining with strings of sparkling ice pearls is covered by reddish clouds, The Load of Heaven came to the Court escorted by flocks of white cranes. The royal garden bathed in snowflakes is deeply in auspicious aura, Fragrance emitted from silver branches gives out purifying air. Swords worn by thousand soldiers should all be wet, Rivers and Mountains on the far land are hardly distinctive in my eyes. Please don’t send north wind to make the cold too cold, The warm and peaceful air over the world is just enshrouding. In the book Hutongs and Arches over Gateways (《胡同与门楼》, authored by Wang Bin), there are many collected gatepost couplets. The couplet on the doors of No. 35 of Donglangxia hutong was particularly outstanding: Coming back to the famous city, the governor has restored his power, Hidden in the This couplet is quite interesting. Among many couplets we have seen in There is no evidence pointing to any relationship between No. 35 and Wang Jiaping, the poet in the Ming Dynasty. However, it should not be a surprise that if whoever read this couplet has his memory flash back to the poet who composed the poem in the Wanli Reign. It is not only because of the geographical relationship of this hutong to Of course, what the couplet on the doors of No. 35 of Donglangxia hutong has conveyed is not the mentalities of common people. What have conveyed common people’s mentalities are the following couplets: Summon all good messages; the luck will come. Country to bless and family to celebrate; people to live longer and flourish years to come. To be content with what you had is to be pleased with life; to know how to tolerate is to have peace in your mind. The happiest thing to do is to do good things; the best thing to do is to study. Whoever has honesty and integrity would have his family line last longer; whoever successes academically would have his family name to be carried farther. Cultivate your own mortality as carefully as you are holding a jade; accumulate virtues more diligently than accumulate gold. If descendents are virtuous, the clan will grow; if brothers get along, the family will prosper. To be honest and tolerant, you would have extra leeway when you need it; to keep peace with yourself, you would live as long as the nature allows. To be tolerant, kindhearted, nice to others, to wish the country have peace, family members have good and tight relationships, to consider study as the best thing to do, to stress self moral cultivation, to use the purity of jade and preciousness of gold to emphasize the importance of virtues to human nature. These are the ideals and ethics we may perceive from these couplets. What are behind these ideals and ethics is what the hutong culture portraits to us. What is the hutong culture? Different people may have different definitions. Actually, the simplest way to get the essence of the hutong culture is the method used above. For gatepost couplets speak the hearts of the owners of the residences. If we are able to put their heartfelt voices together, we would be able to answer the question of what is the hutong Culture. Because of the special position Beijing has in the national political life, sometimes we also see such couplets as that “When the Heaven approaches the top of canopy, stars are also closer; when the Earth reaches the fabled immortal island, dews and rains are abundant”, that reflect the mentality of those people who thought they were privileged for the reason that they were living closer to the Son of Heaven. Authors of these couplets took proud in the fact of being a citizen of Doubtlessly, the wording and contents of couplets kept changing as time passed. In Xishui hutong in Xicheng District, there was one couplet, “Reform world; Old families”. It was related to the Reform Movement let by Kang Youwei and Liang Qichao at the end of the Qing Dynasty. Such words had, to say the least, the ideological connection to these reformers. Similarly, in Dacheng xiang, we have “Twentieth century Minguo (the Republic of China), Four scholartrees family.” It was closer to us since it referred to the government that existed between 1911 and 1948. There is another one, “Goods are abundant and Heaven blesses us because of democracy; people are talented and the world is responding because of the republic.” There is a more interesting one at No. 11 of Doujiao hutong in Dongcheng District. It says, “Learn to read and write diligently; strive for honor at any moment.” It is quite unbelievable! Could one write gatepost couplet just like that? It certainly can be done. Time is changing and feelings of the residents in hutong are also changing. There is nothing strange about it. However, time has been changing too fast, and hutong can hardly keep up with it. Right after 1949, there were about two million people in Just as in any form of an architectural construction, the structure of hutong also faces the issue of defining the ratio between the space and the population who are using the space. The expansion of population has destroyed the proper proportion between the space and population. The fault is not at hutong itself. If we take a simplistic viewpoint to think about this issue, then, we would face the dilemma that we have to preserve hutongs on the one hand and improve people’s living conditions on the other hand. However, if we change the way of thinking, stop thinking as a realty developer who takes bulldozers as the only solution to the problem, it is indeed plausible to preserve hutongs while improving people’s living conditions. The relationship between these two tasks is not like that between black and white that are opposite to each other. After many years of research, the |
|||||||
(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
北京古今出版策划有限公司版权所有 京ICP备05062029号 站长:古今公司 公司电话:86-10-62570342 62638590 技术支持:86-10-62638590 任何人任何单位不得以任何方式复制或变相复制本网站全部或部分信息; 建议使用IE6.0,分辨率1024*768浏览本网站 |
||